Chưa được người thì nâng bằng giá, đã được người thì đá bằng chân
Direct English translation
When one has not yet won the person, one lifts them level with the shelf; when one has already won the person, one kicks them with the foot.
Equivalent English version
Use someone as a stepping stone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người bội bạc: khi chưa chinh phục hoặc còn cần đến ai thì hết sức nâng niu, quý trọng như nâng ngang giá, nhưng khi đã đạt được rồi thì trở mặt, coi thường và ruồng bỏ. Câu dùng để chê trách thái độ lợi dụng, vô ơn trong quan hệ tình cảm hay đối đãi với người khác.
English explanation
Refers to someone who treasures and courts another person while still trying to win or need them, but scorns and discards them once they have succeeded. It criticizes ungrateful, exploitative, and faithless behavior in relationships.